Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1170 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
entgegenkommen U به طرف کسی رفتن برای برخورد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sperre {f} U توقف [برخورد] [محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای] [مهندسی]
Endanschlag {m} U توقف [برخورد] [محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای] [مهندسی]
Anschlag {m} U توقف [برخورد] [محدودیتی برای حرکت یک سیستم مکانیکی و یا تکه ای] [مهندسی]
baden gehen U برای شنا رفتن
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
etwas abholen lassen U عقب چیزی - برای کسی - رفتن
abfahrbereit [abfahrtbereit] U آماده برای رفتن [ترک کردن]
ausgehen U برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
auf dem Bus fahren U سوار اتوبوس شدن [برای رفتن به جایی]
um die Häuser ziehen U به باشگاه [های] شب رفتن [برای رقص و غیره]
[nachts] ausgehen U به باشگاه [های] شب رفتن [برای رقص و غیره]
einen [Nacht-] Club besuchen U به باشگاه [های] شب رفتن [برای رقص و غیره]
Jemandem an den Kragen wollen U پی [دنبال] کسی رفتن [برای کیفری مجازاتی]
verreisen U ترک کردن برای رفتن و آوردن چیزی
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم
Bräute aufreißen gehen <idiom> U رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
Abprall {m} برخورد
Vorgehen {n} U برخورد
Herangehensweise {f} U برخورد
Vorgehensweise {f} U برخورد
Verkehr {m} U برخورد
Begegnung {f} U برخورد
Fühlung {f} U برخورد
stoßen U برخورد کردن
anstoßen U برخورد کردن
Auseinandersetzung {f} U برخورد نظامی
anschlagen U برخورد کردن
bumsen U برخورد کردن
Einfallswinkel {m} U زاویه برخورد
sozialer Umgang U برخورد اجتماعی
Vorgangsweise {f} U برخورد [در اتریش]
begegnen U برخورد کردن
frundlich U خوش برخورد
Anprall {m} U برخورد شدید
Aufprall {m} U برخورد شدید
Konflikt {m} U برخورد [کشمکش ] [نبرد]
Anschlag {m} U برخورد [ضربه] [اصابت ]
Kommunikation {f} U برخورد [تماس] [طرزرفتار]
Beaufschlagung {f} U برخورد [ضربه] [اصابت ]
mit Jemandem umgehen U با کسی برخورد کردن
auf Schwierigkeiten stoßen U به مشکلات برخورد کردن
Wir sind im Interessenkonflikt. U ما در برخورد منافع هستیم.
Gischt {f} [fachsprachlich auch: der Gischt] U کف آب [کف حاصل از برخورد آب با چیزی]
Gischt {f} {m} کف آب [کف حاصل برخورد آب با چیزی]
ausrenken U در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
frontal zusammenstoßen U با هم شاخ بشاخ برخورد کردن
Gischt {f} [fachsprachlich auch: der Gischt] U کف دریا [کف حاصل از برخورد امواج آب]
bumsen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
anschlagen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
anstoßen U برخورد کردن [بهم خوردن ]
sich Jemandem gegenüber korrekt verhalten U با کسی منصفانه برخورد [رفتار] کردن
sich Jemandem gegenüber [in bestimmter Weise] verhalten U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
Umgang {m} U برخورد [تماس] [طرزرفتار] [مباحثه] [تجارت]
aus terminlichen Gründen absagen U رد کردن بخاطر برخورد [تصادم] در تقویم
gegen Jemanden [in bestimmter Weise] vorgehen U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
stoßen [auf] U برخورد کردن [بهم خوردن ] [با کسی یا چیزی]
Duplizität {f} U تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
an Jemandem [in bestimmter Weise] handeln U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی]
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. U من در این کتاب تاز به آثار [نوشته] او [زن] برخورد کردم.
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
mit Jemandem [in bestimmter Weise] verfahren U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن [اصطلاح رسمی]
Flugball {m} U توپی که پیش از برخورد به زمین برگشت داده شود [تنیس]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
versiegen U پس رفتن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
auslaufen U پس رفتن
untergehen U ته رفتن
versinken U ته رفتن
im Sande verlaufen U پس رفتن
versickern U پس رفتن
gehen U رفتن
gehen U رفتن
sinken U ته رفتن
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
untergehen U پایین رفتن
sinken U پایین رفتن
die Beherrschung verlieren U ازجا در رفتن
auf dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
mit dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
die Geduld verlieren U ازجا در رفتن
ausweichen U طفره رفتن
vernichten U از بین رفتن
ausziehen [Umzug] U [از منزل] رفتن
fegen U به سرعت رفتن
fetzen U به سرعت رفتن
einschlummern U به خواب رفتن
untergehen U فرو رفتن
versinken U پایین رفتن
versinken U فرو رفتن
Fortschritt machen U پیش رفتن
Fortschritte machen U پیش رفتن
einschlummern U به چرت رفتن
düsen U به سرعت رفتن
sinken U فرو رفتن
reisen U به گردش رفتن
preschen U به سرعت رفتن
hetzen U به سرعت رفتن
auslaufen U کم کم از بین رفتن
sich fortsetzen U پیش رفتن
huschen U به سرعت رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
verkommen U از بین رفتن
verderben U از بین رفتن
treten U راه رفتن
im Sande verlaufen U کم کم از بین رفتن
stürzen U فرو رفتن
spazieren U پیاده رفتن
versickern U کم کم از بین رفتن
versiegen U کم کم از بین رفتن
weitergehen U پیش رفتن
laufen U راه رفتن
steigen U بالا رفتن
verreisen U به سفری رفتن
ansteigen U سربالا رفتن
emporsteigen U سربالا رفتن
sich entfernen U دور رفتن
weichen U دور رفتن
gehen راه رفتن
aufsteigen U سربالا رفتن
aufgehen U سربالا رفتن
schießen U به سرعت رفتن
flitzen U به سرعت رفتن
wegfahren U به سفری رفتن
sausen U به سرعت رفتن
außer sich geraten U ازکوره در رفتن
anwachsen U سربالا رفتن
anschwellen U سربالا رفتن
sich erheben [aufstehen] U سربالا رفتن
dienen U بکار رفتن
untertauchen U فرو رفتن
ausgehen U بیرون رفتن
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
rechnen [als] U به شمار رفتن
rechnen [als] U به حساب رفتن
gelten [als] U به حساب رفتن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
Urlaub machen U به تعطیلات رفتن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
zählen [als] U به شمار رفتن
zählen [als] U به حساب رفتن
gelten [als] U به شمار رفتن
untertauchen U شیرجه رفتن
Urlaub nehmen U به تعطیلات رفتن
einnicken U به چرت رفتن
einnicken U به خواب رفتن
eindösen U به چرت رفتن
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
einschlafen U به چرت رفتن
einschlafen U به خواب رفتن
wegdösen U به چرت رفتن
vergehen U از بین رفتن
wegdösen U به خواب رفتن
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
Stromausfall {m} U رفتن برق
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
fortsetzen U جلو رفتن
die Toilette aufsuchen U به توالت رفتن
weggehen U به بیرون رفتن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
eindösen U به خواب رفتن
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
steigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
zunehmen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
mehren [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
sich Jemand's Zugriff entziehen U از چنگ کسی در رفتن
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
aufbrechen U شروع کردن رفتن [به]
mopsen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
klauen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
mausen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
stibitzen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
mitgehen lassen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
geschäftlich verreisen U به سفر تجاری رفتن
die Mücke machen U در رفتن [با لحن شوخی]
von der Bildfläche verschwinden <idiom> U آب شدن و به زمین رفتن
sich aufmachen [nach] U شروع کردن رفتن [به]
abholen U دنبال کسی رفتن
abholen U چیزی را -رفتن و- آوردن
abholen U عقب کسی رفتن
die Fliege machen U در رفتن [با لحن شوخی]
Angst {f} vor dem Zahnarzt U ترس از [رفتن به] دندانپزشک
sich an einen sicheren Ort begeben U به جای امنی رفتن
die Flucht ergreifen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
davonrennen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
abhauen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
Er ist auf dem Weg zu ... U در راه رفتن به ... است.
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
in die Pizzeria gehen U به رستوران بیتزا رفتن
die Beherrschung verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
die Geduld verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com